Rushdie on García Márquez

Garcia Marquez

Salman Rushdie recalls how he fell in love with the novels of the late Gabriel García Márquez.

Gabo lives. The extraordinary worldwide attention paid to the death of Gabriel García Márquez, and the genuine sorrow felt by readers everywhere at his passing, tells us that the books are still very much alive. Somewhere a dictatorial “patriarch” is still having his rival cooked and served up to his dinner guests on a great dish; an old colonel is waiting for a letter that never comes; a beautiful young girl is being prostituted by her heartless grandmother; and a kindlier patriarch, José Arcadio Buendía, one of the founders of the new settlement of Macondo, a man interested in science and alchemy, is declaring to his horrified wife that “the earth is round, like an orange”.

We live in an age of invented, alternate worlds. Tolkien’s Middle-earth, Rowling’s Hogwarts, the dystopic universe of The Hunger Games, the places where vampires and zombies prowl: These places are having their day. Yet in spite of the vogue for fantasy fiction, in the finest of literature’s fictional microcosms there is more truth than fantasy. In William Faulkner’s Yoknapatawpha, RK Narayan’s Malgudi, and, yes, the Macondo of Gabriel García Márquez, imagination is used to enrich reality, not to escape from it.

One Hundred Years of Solitude is 47 years old now, and in spite of its colossal and enduring popularity, its style – magic realism – has largely given way, in Latin America, to other forms of narration, in part as a reaction against the sheer size of García Márquez’s achievement. The most highly regarded writer of the next generation, Roberto Bolaño, notoriously declared that magic realism “stinks”, and jeered at García Márquez’s fame, calling him “a man terribly pleased to have hobnobbed with so many Presidents and Archbishops”. It was a childish outburst, but it showed that for many Latin American writers the presence of the great colossus in their midst was more than a little burdensome. (“I have the feeling,” Carlos Fuentes once said to me, “that writers in Latin America can’t use the word ‘solitude’ anymore, because they worry that people will think it’s a reference to Gabo. And I’m afraid,” he added, mischievously, “that soon we will not be able to use the phrase ‘one hundred years’ either.”) No writer in the world has had a comparable impact in the past half-century. Ian McEwan has accurately compared his pre-eminence to that of Charles Dickens. No writer since Dickens was so widely read, and so deeply loved, as Gabriel García Márquez.

The great man’s passing may put an end to Latin American writers’ anxiety at his influence, and allow his work to be non-competitively appreciated. Fuentes, acknowledging García Márquez’s debt to Faulkner, called Macondo his Yoknapatawpha County, and that may be a better point of entry into the oeuvre. These are stories about real people, not fairy tales. Macondo exists; that is its magic.

The trouble with the term “magic realism”, el realismo mágico, is that when people say or hear it they are really hearing or saying only half of it, “magic”, without paying attention to the other half, “realism”. But if magic realism were just magic, it wouldn’t matter. It would be mere whimsy – writing in which, because anything can happen, nothing has effect. It’s because the magic in magic realism has deep roots in the real, because it grows out of the real and illuminates it in beautiful and unexpected ways, that it works.

Read further on @ The Telegraph

Advertisements

~ by eneryvibes on 1,April 29, 2014.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: